Books Show/hide the rest of the library

  • BODONI


    Carta a Floridablanca

    1781
    Carta a Floridablanca 1781Ogni onesto professore di tipografia1781
  • Monti


    Aristodemo

    1786
    Aristodemotragedia dell’abate Vincenzo MontiMonti, Vincenzo1786
  • Tasso


    Aminta

    1789
    Amintafavola boschereccia di Torquato Tasso ora per la prima volta alla sua vera lezione ridottaTasso, Torquato1789
  • Walpole


    Castle of Otranto

    1791
    The Castle of OtrantoA Gothic Story. Translated by William Marshal, gent. From the original Italian of Onuphrio Muralto, ... - The sixth editionWalpole, Horace1791
  • Horatii


    Opera

    1791
    Q. Horatii Flacci OperaHoratius Flaccus, Quintus; Azara, José Nicolás de1791
  • Tasso


    Aminta

    1796
    Amintafavola boschereccia di Torquato Tasso ora alla sua vera lezione ridottaTasso, Torquato1796
  • Moratín


    Comedia nueva

    1796
    La comedia nuevaLeandro Fernández de Moratín1796
  • Voltaire


    Zaira

    1798
    La Zairatragedia di Voltaire nuovamente tradottaArouet, François-Marie (Voltaire)1798
  • Pitture di Correggio

    1800
    Pitture di Antonio Allegri detto il Correggioesistenti in Parma nel Monistero di San PaoloDe Rossi, Giovanni Gherardo; De Lama, Giuseppe; Rosaspina, Francesco; Vieira, Francisco; Arteaga, Esteban de1800
  • Bodoni


    Manuale

    I

    1818
    Manuale tipografico Idel cavaliere Giambattista Bodoni. Volume primo.Bodoni, Giambattista1818
  • Bodoni


    Manuale

    II

    1818
    Manuale tipografico IIdel cavaliere Giambattista Bodoni. Volume secondo.Bodoni, Giambattista1818
Please select a book

Introduction

 

AMINTA 1796 in-4º

Es esta una nueva edición de Aminta de Torquato Tasso, que, con otra in-8º. del mismo año, viene a cerrar la serie de cinco ediciones –con una porción de estados diferentes– publicadas entre 1789 y 1796, todas ellas diversas por lo que a la tipografía y al formato se refiere, aunque guardando el inconfundible aire y las mejores soluciones estéticas de impaginación que adquirió Aminta en la primera edición bodoniana. No es fácil, incluso para algunos de los más cercanos amigos de Giambattista Bodoni, justificar tal proliferación y variación de una sola obra. José Nicolás de Azara, rechazando una edición magnífica y en gran folio de sus obras de Mengs, de la que se conserva, sin embargo, una prueba de portada, tomaba el pelo al impresor por la cantidad de emisiones en las que se entretiene, como cuando le envió los dos volúmenes in-folio de la Gierusalemme de Tasso, «che sarebbero capi d’opra unici se non avessero tanti fratelli maggiori e minori»; o cuando, en términos de una estética de la bibliofilia, comentando las dos emisiones en folio y en cuarto de las Orationes del bibliotecario Magnani y otras empresas recientes, le escribe que le parecía «un po tropo fare cinque edizioni di un istesso autore; e se lo penso così di un Tasso, molto di più mi farà specie delle chiachiare di qualche dottore bolognese: fra il lusso ed il suprefluo c’è un grande spazio vuoto; il primo denota la perfezione del Arte, ed il secondo la prostituisce» (Cátedra 2013a, 174). Esta obsesión por la variante de Bodoni, aparte sus razones comerciales, se debe interpretar también como el intento de materializar un virtuosismo tipográfico –solo relativamente exageraríamos de equipararlo a los maestros de la pintura que replican el mismo tema con presupuestos técnicos y cronología diferentes–, ya que cada edición o emisión ilustra una más de sus posibilidades, fundamentalmente tipográficas, pues en muchos casos el perfil de una obra ya editada –e incluso con existencias– se renueva con caracteres recién diseñados y fundidos. Sergio Samek Ludovici vio en obras como el Calímaco de 1792, con sus tres ediciones y cuatro emisiones, una condición de manual tipográfico, pues permitían contemplar el texto del poeta griego en todos y cada uno de los tipos griegos vaciados y fundidos expresamente para la edición (Samek Ludovici 1990, 190-191). Podremos achacar a Bodoni exceso, pero no buenas razones técnicas, artísticas e, incluso, comerciales para alardes de este tipo.

Este es el caso de las dos ediciones de Aminta producidas en 1796, la presente in-4º pequeño, y la in-8º. No sé si Bodoni tenía la voluntad de cerrar la serie con los únicos formatos que aún faltaban en ella, depurando al máximo el texto (estudio esta cuestión en la monografía dedicada a las ediciones de Aminta). Pero el tipógrafo, como él mismo declara en el epistolario que ha sido objeto de estudio en Cátedra 2013a, ha fundido los tipos con la que está impresa para esa publicación, y propone a Moratín y a sus amigos boloñeses utilizarlos también para La comedia nueva. Al referirme a esta en la monografía que acabo de citar he estudiado comparativamente las dos obras y algunos aspectos de la producción y de la comercialización de la de Tasso.

Typobibliographical Description

[Portada:] AMINTA | FAVOLA BOSCHERECCIA | DI | TORQUATO TASSO | ORA | ALLA SUA VERA LEZIONE | RIDOTTA. | [retrato grabado del autor en forma de medallón; medidas de la plancha: 60 × 57 mm.] | CRISOPOLI |IMPRESSO CO’ TIPI BODONIANI | MDCCXCVI

colación y estructura. 4º. pequeño, c. 245 × c. 170  mm. 1 h. en blanco,  [I-XIII]XIV-XXXVII [XXXVIII] págs., [1-3]4-142 págs., 1 h. en blanco. Sign. [ ]2 [a]-d4 e2 [1]-184; en la emisión b, el primer cuadernillo carece de la h. blanca inicial, por lo que la secuencia es: [ ]1 [a]-d4 e2 [1]-184 .

tipografía e impaginación. Tipos cursivos del cuerpo 14 para la dedicatoria en verso; redondos y cursivos de cuerpo 14 para la «prefazione»; cursivos del 12 para la carta de G. B. Bodoni; redondos y cursivos del cuerpo 14 para el texto, muy parecidos al silvio «Fermo» del Manuale 1788 (Bodoni 1788 [1968], nº. 43). Mancha de texto 135 × 77 mm. sin contar cabeceras y foliación. Foliación superior, centrada en los preliminares, y exterior con cabecera en redonda para el texto.

soporte. 1) Papel verjurado muy grueso para el cuadernillo [ ]2 sin filigrana perceptible; grueso verjurado filigrana de la llamada banda de Estrasburgo, y la contramarca «Van der Ley» (véase Cátedra 2013a, 163-167) para la emisión a. 2) Papel verjurado fino con filigrana del escudo del duque de Parma como infante de España, y contramarca con el escudo borbónico con tres lises en el campo (emisión b). 3) Papel vitela sin marca, pero fabricado por Pietro Miliani en Fabriano, que, en el ejemplar reproducido, es de mayor gramaje para los preliminares, algo menos grueso y de menor calidad para el texto, excepto los dos últimos cuadernillos, que son como los de los preliminares (emisión c). 4) Pergamino (emisión d).

tirada. Según De Lama, se imprimieron 100 ejemplares sobre papel vitela (emisión b); probablemente se trata de un error, o es cantidad correspondiente a la emisión a, porque el propio Bodoni asevera, escribiendo a Rosaspina, que quiere utilizar el papel vitela de Miliani para imprimir con él 25 ejemplares de la nueva Aminta (Servolini 1958, 185). 2 ejemplares se imprimieron sobre pergamino.

emisiones / estados. El soporte, en este caso, diferencia las emisiones a, b, c & d, siendo esta última sobre pergamino, cuyos dos ejemplares han sido localizados en la Biblioteca Trivulziana y en la Nazionale Centrale de Florencia por De Pasquale 2013, 101, quien además señala las pruebas o fragmentos conservados en la Biblioteca Braidense.

contenido. Pág. [I]: La portada descrita; pág. [III]: portadilla de la dedicatoria a la marquesa Anna Malaspina della Bastia, firmada por Bodoni; págs. [V]-[XI]: texto en verso de la dedicatoria, cuyo autor es Vincenzo Monti, aunque Bodoni lo sometió a la corrección de Tommaso Valperga de Caluso, quien consultó soluciones con el Conde de San Raffaelle, habiendo intervenido también al final del texto el poeta Clemente Bondi; págs. [XIII]-XXXIII: «prefazione | dell’abate | pierantonio serassi»; págs. [XXXV]-XXXVII: «giambattista bodoni | a’ benevoli»; págs. [1]-126: portadilla y texto de Aminta; págs. [127]-132: portadilla y texto de «intermedj | dello stesso autore | rappresentati | nel recitarsi l’aminta»; págs. [133]-142: portadilla y texto de «amore fuggitivo | di | torquato tasso | assai migliorato | col riscontro delle prime e più corrette | edizioni.»

ilustración. El medallón descrito en portada atribuible a Francesco Rosaspina, que no es el mismo que en las ediciones anteriores de Aminta.

Copies

Ejemplar reproducido.
Salamanca, Biblioteca privada. Enc. inglesa coetánea, en piel, planos con filetes y ruedas doradas y en seco, lomo alternando nervios delgados dobles y anchos simples dorados. Proc. Lleva dos ex-libris de John Howard Galton [emisión c].

Otros ejemplares.
Milano, Biblioteca Braidense, Bod. 540; enc. bodoniana en arancione; perteneció a Mortara (emisión a). Ver en ICCU.
Milano, Biblioteca Braidense, Bod. 513; enc. a la bodoniana posterior; proc. Mortara (solo cuadernos [ ]2 y [a]4 de esta emisión a, ambos en el papel más grueso y sin marca que, normalmente, se aprecia solo en el primer cuadernillo de los ejemplares de esta emisión; el resto de la emisión b). Ver en ICCU.
Milano, Braidense, Bod. 930; enc. a la bodoniana posterior; proc. Biblioteca Mortara (solo cuadernos [a]-e) (emisión b). Ver en ICCU.
Parma, Biblioteca Palatina, Coll. Bod. 0112 (emisión a). Ver en ICCU.
Parma, Biblioteca Palatina, PAL 14868 (emisión a). Ver en ICCU.

Bibliography

Specific bibliography

De Lama 1816, II, 120; Brooks 1927, nº. 650; Giani 1948, nº. 92; Zappella 1978, nº. 178; Cátedra 2007, 71; De Pasquale 2013, 101.

 

Otras referencias bibliográficas.

Further bibliography cited

Bodoni 1788 [1968]; Cátedra 2013a; Manuale 1788; Samek Ludovici 1990; Servolini 1958;

Citation

In Torquato Tasso, Aminta, typobibliographical and historic study by Pedro M. Cátedra; in Bodoni Library [<http://bibliotecabodoni.net/en/book/aminta-1> Requested: Apr 30, 2017].
Aminta favola boschereccia di Torquato Tasso ora alla sua vera lezione ridotta Tasso, Torquato 1796

Index

Introduction
Typobibliographical description
Title / colophon.
Collation / structure.
Typography and pagination.
Printed material.
Print run.
Issues / states.
Contents.
Illustration.
Copies
Reproduced copy.
Other copies.
Bibliography
Citation
©
Pedro M. Cátedra